Surdas, like Homer, was born blind. He was chief among the eight poets, who were considered to be truly cast as 'reprints' in the mould of their master, Vallabhacharya. The padas composed by the eight poets are sung during darshan of Shrinathji, a form of Krishna, at Nathdvara in modern-day Rajasthan. Krishna is always shown as a seven-year-old boy. To compose these was a Herculean task and Surdas carried out the assignment in all humility. Surdas was already versed in the Bhagavata Puran and other shastras. Vallabhacharya administered diksha to Surdas and made him his disciple.
Surdas (Part 1)
This bhajan from Vrindavan is part of the rich Indian oral tradition of music. It was first composed and sung by Suradas ji, disciple of Mahaprabhu Vallabhacharya ji. Surdas ji was blessed to be an Ashtsakha of Sri Govardhan Nath ji. This song is from about years ago and it is written in Brajbhasha. Singer and illustrator - Anisha Sharma. Who is an Ashtsakha?
Autoplaying Similar Tracks
Mero mukh niko, ki tero radha pyari? Darpan hath liye nand nandana, saachi kaho vrishbhanu - dulari Hum se kaho, tum hi kyon na dekho, hum gauri tum shyam bihari, Mero mukh jaiso chanda ujiyaro, tumro mukh jaise rain andhiyari, Tero nayanan mein moto- moto kajra, humare nayan mein tum banvari, Tum toh nakh par girivar dharyo, hum ur dhari rahe girdhari, Sur shyam ya chavi ki shobha, en nayanan so tarat na tari. The above verse is in Braj Bhasha, a parent of the Hindi language as it is spoken today and is the language of many lyrical poems on Krishna. Here is the meaning of the verse in English:. My face is like the full moon and yours is like the dark night both complement each other as the moon cannot be seen without the night sky and the night sky is so vacant without the moon! Also, you only lifted the Govardhan hill on your little fingernail, but I carry you, the lifter of Govardhan in my heart! The beautiful verse is composed by the 16th-century devotional poet, Surdas who composed and sang songs about Lord Krishna. Surdas was visually-impaired. Most of his verses have become part of the popular oral tradition in North India, particularly Braj Bhumi, the geographic area where Krishna spent his childhood. The beautiful songs of Surdas are a window to his soul.
In this post, I want to share a few songs by Surdas, who is regarded as one of the greatest poets of north India. All of the translations and background information come from The Memory of Love: Surdas Sings to Krishna , a set of translations by John Stratton Hawley — I highly recommend checking them out! Modern Standard Hindi, the official language that is taught in Indian schools and used in newspapers, is a pretty modern language as is Modern Standard Urdu in Pakistan.